Sie sehen die druckbare Version der Seite: Tutorial -> Mehrsprachiges Zulu


Multi-lingual Support oder wie man Zulu mehrere Sprachen lernt

Um die Unterstützung mehrerer Sprachen zu verstehen, müssen wir ein paar Merkmale der Excel-Datei zulu_structure.xls kurz erläutern:


Wie eine Zulu-Website um eine zusätzliche Sprache erweitern

Für jede zusätzliche Sprache müssen folgende Schritte ausgeführt werden:

  1. Neue Sprache definieren
    Die vierte Untertabelle der Datei enthält zwei Zeilen, je eine für Deutsch und eine für Englisch. Hier muss eine zusätzliche Zeile eingefügt werden. Wie oben erwähnt, findet das Feld Langextension Verwendung in der Generation der entsprechenden Datei-Namen (zum Beispiel _fr oder _francais für Molière's Sprache). Die neuen Felder sind entsprechend aus zu füllen.

  2. Neue Kolonne Title_XXXX hinzu fügen
    Der Unter-Tabelle mit der Kolonne Title muss eine zusätzliche Kolonne zu gefügt werden, OHNE die anderen Untertabellen in der Datei zu verändern. Würde man das ganze Spreadsheet um eine zusätzliche Kolonne ergänzen, kämen die anderen Unter-Tabellen 'durenang'. Die zusätzliche Kolonne mit den übersetzten Menueinträgen ausfüllen.

  3. Neue Dateien index_XXXX.zulu_content.html hinzu fügen
    Jetzt gehts an die Uebersetzer-Knochenarbeit: für jede Zulu-Seite muss eine entsprechende HTML-Datei in der Ziel-Sprache geschrieben werden (zum Beispiel index_fr.zulu_content.html für Französisch). - Ausnahmen bilden natürlich die Menueinträge, welche einen Bindestrich in der Kolonne Folder gesetzt haben.

  4. Neue Datei für die Uebersicht oder Sitemap hinzu fügen
    ??? Wo ist die Sitemap definiert? ???

  5. Umlaute durch HTML-Codes ersetzen
    Falls der Autor HTML richtig verstanden hat, unterstützt HTML 4.01 den ISO 8859-1 (Latin-1) Zeichensatz. Um nicht über Plattform-Abhänigkeiten zu straucheln, werden für Umlaute mehr oder wenig gut lesbare HTML-codes verwendet, z.B. â für 'â'. Damit die Umlaut-losen HTML-Dateien erzeugt werden können, müssen die einzelnen Zeichen-Substitutionen in zulu_structure.xls definiert werden. Für Französisch muss z.B. die folgenden Einträge nachgeführt werden:
    éé
    èè
    êê
    àà
    ââ
    ëë
    ïï
    ùù
    ûû
    çç